Ir al contenido principal

Traductor

Cabalga de nuevo (Inspiración poética. Rafael Alberti)

Ya no galopa el caballo cuadralbo,

Ya no galopa el jinete del pueblo,

ni al sol ni a la luna.

Ya no hay nadie, nadie, nadie,

que se enfrente a la muerte si va en su montura.


¡Galopa de nuevo!

¡Caballo cuadralbo!

por las desiertas llanuras,

las grandes,las solas,

las tierras de España.


¡A galopar,

a galopar,

hasta llevarlos de nuevo

al fondo del mar!


A corazón suenan, resuenan, resuenan,

los gritos, las penas en las tierras de España.

Gabalga otra vez, caballo cuadralbo.

Al sol y a la luna.


¡A galopar,

a galopar,

hasta llevarlos de nuevo

al fondo del mar!






Comentarios

Entradas populares de este blog

Haiku III

Lloro al viento verdades compungidas Oh! Pueblos sordos.   Bebamos agua agua limpia y fresca de manantiales.   Qué dulce sabe aquel beso robado, mientras tú duermes.   ... una mañana el sol hablaba de ti, cuerpo de mujer.     Quieren corromper...   historias de amores,   hombre y mujer.   Buscamos sombras  entre tus arenales,   lozana mujer.      

Haiku IV

A los almedros, solos en calles vacias. Nadie contempla

El trotamundo

 Meee estoy danndooo cucuenta en éste viaje por los cacacaminos secuundarios qué escribirte supopone uuun desastre los bacheeees, cuuuurvas y pendientes soooon incompatible cooooon miii buen haaaceer.

             Perfumada de ambrosía                 y de tacto terciopelo                 lacada de blanco nácar             el sueño del jardinero.

Ése amor

Donde los cuerpos se difuminan donde las palabras                                <<ya sobran>> donde la inmensidad se funde y la oscuridad ilumina, donde los días revientan                             <<la eternidad>> y el no-tiempo reposa. Donde las almas florecen      donde no hay verdades ni mentiras, donde no hay como ni cuando donde no hay amor                             <<con juramento>>         Así es ese amor .

Estás a mi lado

Aún en las soledades del alma  o en los desiertos nublados siempre... Estás a mí lado. Sombras eres de mí espíritu  carne de mi carne El aliento qué me respiras  y el candil de mi camino. ¡No! ¡No! ¡No! No hay soledad  estando contigo.

Sombras

  En la espalda llevo el mal cabalga sobre mis perjuicios en una esquina miro y jucio y con en las manos sostengo  el látigo de mis lamentos. ¡Qué es mí mal! Si no desidia y olvido. ¡Y tú mal! Sombras de lo divino.