Ir al contenido principal

Traductor

Sala 23



Bip-bip, bip-bip, bip-bip.

Emilien Fatin Bourbao.
Jefe Cirujano en la unidad de trasplantes.
Hospital Saint-Louis (Paris).

Maldita sea, no llevó ni tres horas fuera del hospital, que desgraciado a muerto ahora.

Bip-bip, bip-bip, bip-bip.

- Hola Adèle, soy Emilien dime que es tan urgente.
- Doctor Fatin tenemos una posible donante de corazón para la señora Blanc,
ya se está preparando la sala 23, todo el personal llegará en una hora.
¿Avisamos al doctor Coté también?
-Si.
-Bien Adèle, voy para el hospital.

El doctor Fatin entró en la sala donde permanecen refrigerados los cadaveres,
como siempre tenía costumbre y ver el estado de los mismos.
Tiró con fuerza del cajón refrigerador y levantó la sabana que cubría el cadaver.
No podía ser posible, lo que sus ojos estaban contemplando, las piernas no le repondieron y cayó de rodillas.
Agarradose la cabeza con sus manos, un grito desgarrador resonó más allá de la sala.

-¡Colette, Colette, Colette¡

Colette era la mujer de su vida, la mujer que le partió el corazón y los azares del destino cumpliría el deseo más profundo de Emilien, tener su corazón, pero no
de la forma que esperaba...
entre sus manos por última vez.

 


Comentarios

Entradas populares de este blog

Haiku III

Lloro al viento verdades compungidas Oh! Pueblos sordos.   Bebamos agua agua limpia y fresca de manantiales.   Qué dulce sabe aquel beso robado, mientras tú duermes.   ... una mañana el sol hablaba de ti, cuerpo de mujer.     Quieren corromper...   historias de amores,   hombre y mujer.   Buscamos sombras  entre tus arenales,   lozana mujer.      

Haiku IV

A los almedros, solos en calles vacias. Nadie contempla

             Perfumada de ambrosía                 y de tacto terciopelo                 lacada de blanco nácar             el sueño del jardinero.

El trotamundo

 Meee estoy danndooo cucuenta en éste viaje por los cacacaminos secuundarios qué escribirte supopone uuun desastre los bacheeees, cuuuurvas y pendientes soooon incompatible cooooon miii buen haaaceer.

Ése amor

Donde los cuerpos se difuminan donde las palabras                                <<ya sobran>> donde la inmensidad se funde y la oscuridad ilumina, donde los días revientan                             <<la eternidad>> y el no-tiempo reposa. Donde las almas florecen      donde no hay verdades ni mentiras, donde no hay como ni cuando donde no hay amor                             <<con juramento>>         Así es ese amor .

Sombras

  En la espalda llevo el mal cabalga sobre mis perjuicios en una esquina miro y jucio y con en las manos sostengo  el látigo de mis lamentos. ¡Qué es mí mal! Si no desidia y olvido. ¡Y tú mal! Sombras de lo divino.

Estás a mi lado

Aún en las soledades del alma  o en los desiertos nublados siempre... Estás a mí lado. Sombras eres de mí espíritu  carne de mi carne El aliento qué me respiras  y el candil de mi camino. ¡No! ¡No! ¡No! No hay soledad  estando contigo.

Cuerpo y alma

 Dónde encontraré tú alma  sí te fuiste a otro cuerpo. Dónde estará tú cuerpo Cuerpo del alma mía Qué da vida a tú cuerpo  Alma que no es la mía. Sabemos que somos almas y de ropage los cuerpos Dónde estará tu cuerpo cuerpo de alma mía  que da vida tu cuerpo alma que no es la mía.