Ir al contenido principal

Traductor

Al pie del camino



                                  ¡Ay! Pequeño guijarro,

                          piedrecilla en senderos olvidados,

                  sueñas con ser adoquin en calzada Romana,

                  capitel o columna en la plaza de San Pedro

                       y la mano del David de Miguel Angel.


¡Ay! Pequeño guijarro,

sueña en tu descanso de canto pelado,

en la cima del Everest y en el muro de Adriano,

ser un rostro en el Monte Rushmore

y la estela del cometa Halley.


¡Ay! Pequeño guijarro

deja de soñar eres piedra de camino,

¡Eres piedra!

que en suelas te sueles clavar

en caminantes que por senderos

nadie suele habitar.


¡Ay! Pequeño guijarro,

piedrecilla de otoño olvidado.

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Haiku IV

A los almedros, solos en calles vacias. Nadie contempla

Haiku I

Haikus Escupo verdad tierra contra cal viva rojo asfalto. ... del corazón fue la busqueda sin razón en todo sueño. El humo negro, huevos de mil serpientes son tus palabras. Jesus me dijo: niño mira el cielo veras mi rostro. Dos palabras lleno el inframundo mi yo contigo.   

El trotamundo

 Meee estoy danndooo cucuenta en éste viaje por los cacacaminos secuundarios qué escribirte supopone uuun desastre los bacheeees, cuuuurvas y pendientes soooon incompatible cooooon miii buen haaaceer.

Sombras

  En la espalda llevo el mal cabalga sobre mis perjuicios en una esquina miro y jucio y con en las manos sostengo  el látigo de mis lamentos. ¡Qué es mí mal! Si no desidia y olvido. ¡Y tú mal! Sombras de lo divino.

Cuerpo y alma

 Dónde encontraré tú alma  sí te fuiste a otro cuerpo. Dónde estará tú cuerpo Cuerpo del alma mía Qué da vida a tú cuerpo  Alma que no es la mía. Sabemos que somos almas y de ropage los cuerpos Dónde estará tu cuerpo cuerpo de alma mía  que da vida tu cuerpo alma que no es la mía.

             Perfumada de ambrosía                 y de tacto terciopelo                 lacada de blanco nácar             el sueño del jardinero.

Haiku III

Lloro al viento verdades compungidas Oh! Pueblos sordos.   Bebamos agua agua limpia y fresca de manantiales.   Qué dulce sabe aquel beso robado, mientras tú duermes.   ... una mañana el sol hablaba de ti, cuerpo de mujer.     Quieren corromper...   historias de amores,   hombre y mujer.   Buscamos sombras  entre tus arenales,   lozana mujer.      

Ése amor

Donde los cuerpos se difuminan donde las palabras                                <<ya sobran>> donde la inmensidad se funde y la oscuridad ilumina, donde los días revientan                             <<la eternidad>> y el no-tiempo reposa. Donde las almas florecen      donde no hay verdades ni mentiras, donde no hay como ni cuando donde no hay amor                             <<con juramento>>         Así es ese amor .